Best Literary Translations 2025
by Noh Anothai
Book Details
Reading Info
About This Book
Best Literary Translations redefines the canon of global literatures in English translation, showcasing the brave and brilliant work of contemporary translators and editors. Guest edited by Pulitzer Prize winner Cristina Rivera Garza, Best Literary Translations 2025 features poetry and prose originally written in nineteen languages, brought into English by some of the most talented translators working today. Contemporary and historical works stand side by side in in the second edition of the ann
Our Review
This anthology offers a vital and expansive look at global literature, gathering poetry and prose translated from nineteen different languages into a single, cohesive volume. Guest edited by Pulitzer Prize winner Cristina Rivera Garza, this collection deliberately redefines the literary canon by placing contemporary works alongside historical pieces, all brought to life by a roster of exceptionally skilled translators. It is a testament to the art of translation itself, framing it as a creative and courageous act rather than a mere technical process.
What makes this volume so compelling is its curated diversity; it is not a random sampling but a thoughtfully assembled dialogue between eras and cultures. Readers with a passion for discovering new voices, students of literature, and anyone curious about the world beyond their own linguistic borders will find this an indispensable and enriching resource. It successfully argues for a more inclusive and dynamic understanding of what constitutes great writing in the 21st century.
Themes
Subjects
Looking for more books?
Visit our sister site BooksbyOrder.com