Cultural Encounters in Translated Children's Literature
by Helen Frank
Book Details
Reading Info
About This Book
Cultural Encounters in Translated Children's Literature offers a detailed and innovative model of analysis for examining the complexities of translating children's literature and sheds light on the interpretive choices at work in moving texts from one culture to another. The core of the study addresses the issue of how images of a nation, locale or country are constructed in translated children's literature, with the translation of Australian children's fiction into French serving as a case stud
Our Review
This academic work provides a sophisticated framework for analyzing how cultural meaning transforms when children's literature crosses linguistic borders, using Australian fiction translated into French as its central case study. Frank develops a detailed analytical model that reveals the complex interpretive decisions translators make when adapting stories for new cultural contexts. The book specifically examines how national identity and cultural imagery are reconstructed through translation, offering fresh perspectives on what happens when stories travel between Australia and France. This isn't just about word-for-word translation but about the deeper cultural negotiations that shape how young readers encounter foreign worlds.
What makes this study particularly valuable is its focus on the construction of cultural images rather than simple linguistic equivalence, providing tools to understand how nations are represented to child audiences across language barriers. Students and scholars of translation studies, children's literature, and cultural studies will find the methodological approach both practical and revealing for analyzing power dynamics in cross-cultural adaptation. The Australian-French case study serves as a compelling template that could be applied to other language pairs and cultural contexts. Frank's work ultimately changes how we understand the invisible cultural work performed by translators who mediate between worlds for young readers.
Themes
Subjects
Looking for more books?
Visit our sister site BooksbyOrder.com